Blografia.net

enero 23, 2012

Victor Manuel Mtz.

Scratch deb for Debian

On the last post I outlined (in Spanish only) how to modify the control file of Ubuntu package of Scratch, I plan to translate to English but in the meantime I also have uploaded the resulting deb and my md5sum of it, works on Debian 6, testing and current Unstable (YMMV).

Of curse if you are not happy using a binary from some one on the net, wait for the full post on English or use some on line translator the basis are finally command line.

enero 23, 2012 06:42

enero 21, 2012

Diario de un Mexicano en Japon

¿De verdad los kanji son tan difíciles?

Respuesta corta: no.

Respuesta larga:

No, siempre y cuando sepas cómo estudiarlos. Y es ahí donde hay que hacer un cambio en la forma en la que percibimos aprender un idioma como el japonés. Explico:

Cuando estudiamos otro idioma similar al nuestro, obviamente lo primero que hacemos al encontrar estructuras o palabras nuevas es tratar de relacionarlas con las que conocemos en español.  Esto no es del todo incorrecto, y en muchos de los casos funciona. Sin embargo, en el caso de los kanji intentar estudiarlos de esa manera solamente puede ser útil para quienes les sea fácil aprenderse una listota de texto y no se les olvide nada de lo que está en ella. ¿Por qué? Porque vemos un kanji, y lo primero que queremos entender es cómo leerlo, cómo pronunciarlo. Ésa es una de las razones por las que muchos desisten de estudiar japonés.

Como extranjeros, nos enseñan que un kanji tiene 2 lecturas principales, y al principio estamos haciendo planas y planas (yo también lo hice) para aprenderlas. Funciona, sí, pero cuando vemos una palabra nueva e intentamos leer los kanji usando lo que sabemos, resulta que ahí no se lee de esa manera. Frustración. Ése es el punto que se tiene que cambiar: la estrategia no es intentar leer todo lo que se nos pone enfrente, sino entender el concepto que está transmitiendo. Si se entiende el concepto, la lectura de los kanji pasa a segundo plano, y se vuelve mucho más fácil de aprender.

Cada kanji tiene conceptos; algunos nada más uno, otros tienen varios. Entender los conceptos que representa un kanji es, desde mi punto de vista, la clave para que dejen de ser un dolor de cabeza, porque de no hacerlo, nos vamos con la finta de que el kanji se lee de tal forma y significa X cosa, y cuando nos topamos con una excepción (de las muchas que hay), nos damos de golpes en la cabeza o simplemente mandamos el cuaderno o el libro a volar.

Pongamos un concepto como ejemplo:

人 (hito). El kanji de “persona”. Tan simple y tan bonito. Lo encontramos en palabras como “人間” (ser humano), “人類” (raza), etc. Pero no es el único kanji que encierra el concepto de “persona”. También existen:

Ahora, tomemos el kanji de casa, 家. Ya sabemos que puede referirse a casa o persona. Otro concepto que encierra también es el familia (家族). Entendido eso, es mucho más fácil aprenderse el significado de palabras en donde se usa, aunque no sepamos cómo leerlas:

Sin entrar en muchos detalles, arriba mencioné a 手 como otro kanji que se refiere a persona; en realidad, 手 tiene otras acepciones que hay que saber distinguir, como:

Entonces, ¿cómo distinguir cuándo un kanji se usa de una u otra manera? De la misma manera en la que nosotros sabemos la diferencia del significado de “pasar” en las frases: “pásame la sal, por favor” y “¡pásele, pásele!”: el contexto. Si entendemos bajo qué contexto una frase está siendo dicha es mucho más fácil comprender la idea que quiere transmitir.

Y vean que casi no se han mencionado lecturas. Ésas se aprender, o mejor aún, se infieren, con la práctica. De tanto que escuchamos palabras como “jouzu” para decir que alguien es bueno en algo, o “heta” para cuando es malo, es fácil usarlas al hablar. Cuando se comienzan a entender los conceptos de los kanji, involutariamente comenzamos a buscar en nuestro repertorio qué kanji podrían formar la palabra X que tanto usamos al momento de conversar, pero que si la vemos escrita ni de chiste la entendemos. Justamente “jouzu” y “heta” son un buen ejemplo. Se escriben tal y como lo hice cuando mencioné que 手 también significa “habilidad”: 上手 y 下手 respectivamente.

Por supuesto que aun con esta forma de pensar salen algunas excepciones, pero el número es menor al que obtenemos si tratamos de memorizar todas y cada una de las lecturas posibles de un kanji. Al final sí tenemos que saberlas todas (o las más comunes), pero el proceso para aprenderlas debe ser graduado, no de jalón, si no, nos frustramos. Ejemplo:

Cierto es que en el ejemplo anterior usé nombres de lugares y de personas, donde los kanji se leen de forma diferente (y a veces ni los japoneses pueden leerlos), pero se da el caso también en otros más comunes, como el de 人:

Y ninguna de las palabras anteriores es nombre de lugar o de persona. Son sustantivos comunes.

Muchos pueden alegar que aprender kanji es una pérdida de tiempo (en serio, me he encontrado gente que ha estado en Japón por más de 10 años y apenas medio saben leer hiragana y katakana). Yo soy de la idea de que aprenderse las lecturas de “machetazo” es la peor manera de entenderlos. Insisto: sí hay que aprenderse las lecturas, pero eso pasa a segundo plano. Entendiendo el concepto y practicando japonés lo más que se pueda son la puerta a entender mejor los kanji y a aprender más fácilmente sus lecturas. Por lo menos el método a mí me funcionó, y cada que veo una palabra nueva, la desglozo en los kanji que contiene para tratar de entender el significado. Una vez que lo entiendo, la lectura sale solita, aunque, como referí anteriormente, existen excepciones y veces me topo con alguna.

Ojalá que lo anterior les sirva como referencia en su aventura de estudiar el idioma japonés.

enero 21, 2012 07:16

El transcurso del año en Japón, resumido

Nacido de una serie de tweets que escribí.

A veces uno pierde la noción del tiempo, especialmente cuando no ves televisión, ni lees noticias, ni tiempo tienes para leer tus sitios favoritos en internet. Ya pronto será febrero, y eso significa que viene el Setsubun. El tiempo realmente vuela.

Japón tiene un matiz diferente para cada mes del año. Hay algo en especial que caracteriza a cada mes. Hablar de todo en detalle tomaría mucho tiempo, así que mejor lo haré en diferentes escritos, justo como el caso del Setsubun.

En resumen, yo pondría el transcurso del año de la siguiente manera. Nótese que esto es 100% percepción personal, pero más de alguno estará de acuerdo en que así se ve el transcurso del año en Japón:

El paso de los años como ciclos que se repiten también se refleja en expresiones referentes a las montañas que expresan los paisajes característicos de cada estación del año:

Sinceramente ignoro si puedo mencionar un ciclo similar en México, o al menos en lo que a Guadalajara se refiere. ¿Fiestas de octubre? ¿feria internacional del libro? ¿semana santa?. Seguro hay más, pero no me vienen a la mente ahora.

De lo anterior se puede deducir la respuesta a una pregunta que me hacen con frecuencia: ¿cuál es la mejor época para visitar Japón? Al parecer, a muchos les molesta que les responda “depende de qué quieras ver y qué quieras hacer”. Pero es que es cierto: si vienen a Japón a conocer Tokio y a visitar los templos de Kioto, Nara y Osaka, es decir, a ver lugares típicos, cualquier época es buena; sin embargo, si buscan además de eso ver un bonito paisaje, asistir a un festival en especial o experimentar alguna tradición en específico, lo mejor es organizar el viaje para las fechas en las que se pueden realizar esas actividades.

Japón presenta diferentes facetas durante el año. Conocer un poco de ellas para visitar cierto lugar o para venir de vacaciones a este país puede hacer una gran diferencia en la experiencia que puedan vivir.

enero 21, 2012 05:59

Victor Manuel Mtz.

Scratch en Debian

Por alguna razón que desconozco (pudiera ser licencia) ya que estrictamente scratch no es software libre, o digamos que el codigo es libre, pero el logo y el gato (scratch) son marca registrada, en todo caso existe un .deb para Ubuntu, el cual por supuesto que probé en mi Debian 6, topandome con que lo que detiene al .deb de ubuntu de instalarse en Debian es que la versión de Ubuntu requiere pulseaudio =>1.0.9 y en Debian 6 se usa pulse audio 0.9.21-3+squeeze1 en Wheezy se usa 1.0-4 y bueno haciendo sabiendo que esto esta en el archivo control de Debian, use practicamente una receta que me encontre en los foros de Ubuntu en realidad para otra cosa.

primero crear un directorio temporal en mi caso 1

mkdir 1

Extraemos los archivos del Deb

dpkg-deb -x scratch_1.4.0.1-0ubuntu5_i386.deb 1/

dpkg-deb –control scratch_1.4.0.1-0ubuntu5_i386.deb 1/

Editar control en 1/DEBIAN/control

vi 1/DEBIAN/control

Listo colocamos => 0.9.2

Con lo cual corre desde stable hasta unstable. Y a generar un deb modificado

dpkg -b 1/ scratch_1.4.0.1-0ubuntu5_i386.modified.deb

El cual se puede instalar en mis maquinas con Debian stable sin romper demasiado,  por ahí a alguien se le ocurrio que es tan sencillo que se puede hacer un script de bash [1] y mejor aún lo pusieron en github [2], por si se lo preguntan scratch se puede descargar de acá [3], justo iba a levantar un ticket en trac de scratch y me encuentro con que ya esta reportado [4]. Por cierto el paquete modificado, lo he subido por si alguien no desea hacer todo el borlote [5]

[1] http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=636724
[2]https://gist.github.com/1410666
[3]http://info.scratch.mit.edu/Scratch_1.4_Download
[4]http://www.assembla.com/spaces/scratchonlinux/tickets/19
[5]http://blografia.net/vicm3/data/file/scratch_1.4.0.1-0ubuntu5_i386.modifiedforDebian.deb

enero 21, 2012 01:19

enero 16, 2012

Diario de un Mexicano en Japon

¿Sabías que… ? – Parte 12

Me pasa algo curioso con esta sección: cuando quiero publicar algo al respecto y me siento a pensarlo, las ideas simplemente no salen; pero cuando estoy haciendo otra cosa, voy en el tren o estoy comiendo en alguna fonda barata, de repente salen a la luz esos detallitos de la vida cotidiana que justamente quiero plasmar aquí.

Después de la breve introducción:

¿Sabías que los taxis en Japón tienen una puerta semiautomática para que los pasajeros no tengan que abrirla o cerrarla?

Suena muy futurista y avanzado, pero en realidad no lo es tanto.

Es un detalle mínimo, pero te llegas a acostumbrar tanto a él que cuando quieres tomar un taxi fuera de Japón te quedas esperando a que la puerta se abra sola.

enero 16, 2012 01:03

enero 05, 2012

Omar

Vamos a ser papas de nuevo!

Varios de ustedes no lo saben, así que por este medio les paso esta excelente noticia:

 

Dios nos ha bendecido a Getza y a mi en el aspecto que estamos embarazados de nuevo!

 

Getza tiene 4 meses y medio de embarazo. Al principio fue muy difícil, ya que Getza tenia el DIU.

Cuando hay un embarazo con DIU, segun nos comentaba el ginecologo, hay de dos sopas: remover el DIU de inmediato, o esperarse a que nazca el bebe para quitar el DIU.

El problema de dejar el DIU es que al parecer se incrementa la probabilidad de preeclampsia, y como Getza ya habia tenido preeclampsia y estuvo en clinica de hipertension por 7 meses, decidimos quitarle el DIU despues de una analisis donde vimos que se podia quitar sin afectar al bebe.

Despues de quitar el DIU Getza estuvo en reposo total por 3 semanas, y luego en monitoreo hasta las 12 semanas.

En este momento ya se le estan pasando los problemas de acidez y vomitos, y el bebe (a.k.a Bolita) esta en PERFECTO estado.

Segun el ginecologo, probablemente sea una ni~a!, pero pues de todos modos estamos esperandonos y no hemos comprado nada, con eso que luego nacen y se equivocaron todos los ecos.

 

Estamos FELICES!!

enero 05, 2012 06:59

enero 01, 2012

Diario de un Mexicano en Japon

Propósitos de año nuevo (今年の抱負)

Ha comenzado un nuevo año. Soy de la idea de que no se necesita una fecha específica para cambiar o hacer algo especial, pero esta vez decidí aprovechar la ocasión, más que nada porque la fecha concordó con varios acontecimientos por acá que prefiero relatar detalladamente en otro post un poco más adelante.

Existen muchas metas que cumplir, pero solamente hay un par a la que le voy a echar todos los kilos. El año pasado aprendí, de la manera más dolorosa, que tengo que ponerle prioridades a lo que quiero hacer; y todo se debe al tiempo que tengo para mí. Voy a tener que dejar, temporalmente, algunos proyectos (que obviamente no pienso abandonar, sino retomarlos más adelante).

Hace ya casi 9 años que vine a este país, y vine con un sueño, que después se derivó en varios. Algunos se cumplieron, otros están en proceso, otros cambiaron, otros se perdieron. Y de la forma en la que estoy pasando los días en Tokio en este momento, algunos de los restantes corren el riesgo de perderse, por lo que es necesario tomar medidas extremas con tal de seguir adelante.

También quiero dedicarle al blog un tiempo específico cada semana. Lo ideal es publicar algo nuevo una vez cada 7 días, pero seguramente habrá ocasiones es que será una vez cada 2 semanas. Posts con contenido técnico serán más frecuentes puesto que esos no los edito y los publico tal cual como los haya escrito la primera vez.

En cuanto a mis pasatiempos, todo seguirá igual: rara vez prendo el PS3 o el Wii; al único juego que le seguiré dedicando tiempo cada que se pueda es a Tekken. Y de una buena vez planeo subir mi nivel de forma constante.

Por desgracia, no podré salir ir de vacaciones a ningún lado fuera de Japón este año. La única oportunidad sería que me invitaran a alguna conferencia o a dar algún taller en específico. De otra forma será imposible. Me seguiré quedando con las ganas de ir a Corea…

Habrá muchos sacrificios, pero no hay vuelta de hoja: me tengo que arriesgar a lo grande si es que quiero salir de donde estoy ahora. Lo que sí es un hecho es que comprobaré lo que me cantaron hace unos días: no te morirás porque te hospitalicen una o dos veces por cansancio extremo. Dicen que hierba mala nunca muere… A ver si es cierto, jeje.

enero 01, 2012 03:00

diciembre 31, 2011

Diario de un Mexicano en Japon

¡Feliz 2012! Año del dragón

 

明けましておめでとうございます!今年も宜しくお願い致します。

Y ha comenzado el 2012. Dice Liliana, otra mexicana en Japón, que “por fin se acaba el año del conejo marica y comienza el del dragón” :D Pero independientemente de los gustos muy personales del conejo, la verdad yo necesito un reset, y espero que el principio de año me lo pueda proporcionar.

Este año que comienza es, como ya he mencionado, el del dragón: 辰 (tatsu). Para quienes son 年男(toshi otoko) o 年女(toshi onna), es decir, quienes cumplen un número de años que sea múltiplo de 12, se supone que tendrán un buen año. Pero el deseo es para todos en general: tengan un muy buen año, el mejor de sus vidas. Pásenla muy bien y que todos sus proyectos se cristalicen.

¿Yo? Este año traerá muchos cambios en mi vida en muchos aspectos. El primero de ellos, y quizá uno de los más difíciles, será, si todo sale como lo planeo, a mediados de febrero. Ya veremos qué tal salen las cosas.

Un abrazo desde Japón :)

diciembre 31, 2011 03:00

diciembre 29, 2011

Diario de un Mexicano en Japon

El 2011 en un kanji

Fiel a la tradición de expresar en un kanji los acontecimientos del año que termina.

Esta vez hubo varios candidatos, pero creo que el que decidí muestra más fielmente lo que el año 2011 significó para mí.

El kanji del año en Japón fue (kizuna, “unión”, “liga”). Fue elegido por representar la unión y la solidaridad que los japoneses tuvieron después del terremoto-tsunami del 11 de marzo.

Sin más preámbulos, el kanji que escogí para este año es:

Se lee “soko”. Aunque tiene varias acepciones, el significado principal es “fondo”.

Este año hubo muchos cambios en mi vida. Me animé a enfrentar nuevos retos, pero lamentablemente no salieron como yo quería, y los últimos meses han sido extremadamente pesados, estilo salary man, aunque peleo por que no se conviertan totalmente en eso, aunque ello implique que solamente puedo dormir 4-5 horas diarias en promedio.

Escogí el kanji de “fondo” porque estoy quizá en ese punto ahora mismo, lo cual no es 100% malo. Cierto es que he perdido algunas cosas, he retrasado proyectos, le ha bajado el ritmo a lo que quiero estudiar… pero viendo el lado positivo, no me queda otro camino más que mirar para arriba. Subir es mi única opción ahora.

Quisiera ser más optimista en este momento, pero prefiero ver las cosas con realismo. La situación no va a mejorar nada en los 2 primeros meses del año, y auguro que la primera mitad del 2012 va a ser muy difícil, con muchas pruebas por superar. Sin embargo, si ahora no actúo y no veo hacia arriba, corro el riesgo de quedarme atrapado.

Estoy completamente convencido de que en el próximo año y medio (2012 y la mitad del  2013) se va a definir el rumbo que tomaré en la vida, al menos por un lapso de tiempo considerablemente grande (5-10 años aproximadamente). Así que no queda más que seguir con mi pensamiento inicial: 初志貫徹.

Lo dije antes y lo sigo diciendo: el chiste es no rendirse.

Aprovecho la ocasión para agradecerle a toda la gente que me ha apoyado o me ha brindado palabras de apoyo por aquí, por Twitter, por Facebook (al que casi nunca entro), por MSN Messenger, por teléfono y en persona. Ustedes saben quiénes son. ¡Muchas gracias! :)

Reciban todos ustedes, quienes me hacen el favor de leerme, un fuerte abrazo de mi parte, ahora desde Tokio. Espero que el 2012 sea el mejor año que hayan tenido hasta el momento.

Por aquí andamos.

 

diciembre 29, 2011 01:56

diciembre 25, 2011

Victor Manuel Mtz.

Debrayes

Casí dos horas del mismo, el 17 de diciembre el otakusclan se reunio para cerrar el año con el proyecto que inicio en 1997 con su podcast que entonces todavía no se llamaba así. Si les gusta la ciencia ficción, fantasía, tecnología, Internet, y ondas similares puede que se diviertan al menos tanto como nosotros haciéndolo.

Por cierto, aunque viene mencionado, es muy buen video el de Everything is a Remix, por ejemplo seguro más de uno se ha preguntado ¿de donde sacan los Wachotsky muchas de las influencias en Matrix? pues aquí un muy buen intento de respuesta:

Por cierto gracias a Map por la liga.

diciembre 25, 2011 03:53

LaCobachaB

La de diciembre

Con plancha total de parte de RTM e Ikarus un tip, si van a borrar sus tweets haganlo antes de que pasen por RSS… en fin saludos de todas formas y un saludo de toda la banda por la plancha y ni sms para decir, no me esperen. Nodens, no nos pudo acompañar debido a que sufrió un accidente que aun no termino de entender y andaba buscando drogas medicina para el dolor y las molestias, yo creo que un poco de descanso habría resultado mejor y que mejor descanso que la Cobacha, pero eso si, nos envio una cuartilla de información para leer al aire que Mike y un servidor tuvimos el honor  de hacer.

Y pues acá esta la cobacha, la ultima de este año 107MB 117 minutos, 3 para las dos horas, de debraye, Los Muppets, Anime, televisión, lo que vimos en 2011, lo que no vimos, una reseña de Netflix y otros servicios de streaming, las notas notables y no tanto que nos sorprendieron y aquellas que se esperaba venir, tuvimos la grata visita de Mike que este año tan solo pudo estar presente en esta edición.

Y que más que decir Felicidades, sea lo que sea que celebren y añadir un video que me paso Map y que menciona:

Alineación:

Map
vicm3
Mike

Adiciones de último minuto por Nodens:
Se confirma para temporada de primavera. Un manga mas del trio de chicas tetricas le fue autorizado su anime : Tasogare Otome x Amnesia (asi es el nombre Victor, reclamale al mangaka :p) .
Otras dos series antiguas obtienen segunda temporada y/o reboot : Eureka Seven del 2005 y Space Battle Ship Yamato de 1974, la cual hace dos años tuvo una cinta de animacion y hace un año una cinta de accion real (recordemos que Leiji Matsumoto perdio los derechos de Yamato en un largo juicio), ahora es una nueva serie de TV de 26 epsiodios más 6 peliculas (Gracias a Ragunaroko Ragnarok por los datos de Yamato).
Es curioso, hace un año un troll en 4chan posteo un chart falso con animaciones para la temporada de invierno de 2010/2011 y este año y con los anuncios del 2012 varias se han cumplido : Persona 4, Sanka Rea, Tasogare Otome X amnesia. A este paso se cumpliran tambien las adaptaciones de Franken Fran (gore extremo y humor negro como Durazo) y Onani Master Kurosawa (ehhh, creo el nombre dice mucho, pese al titulo la historia es un duro y amargo “coming of age” -sin y con albur- un buen manga de solo cuatro volumenes y un cuento corto que da cierre a la historia, si bien el manga tiene un final redondo)?
Mau> sobre Gundam Age, ni al target demografico al que Bandai lo redirigio le gusto : http://quentinlau.blogspot.com/2011/11/gundam-age-not-doing-well-in-japan.html
Gundam Unicorn : al fin salio el episodio 4 de 6, lastima, este año saco 2 episodios contra 3 de Broken blade (las primeras 3 salieron en 2010 -iniciaron en mayo- y la sexta y final en marzo de 2011, unicorn inicio en febrero de 2010), no es de extrañar que los barrieran… Salio tambien este mes el box set en blueray de moyashimon… esperanzas de una segunda temporada?.
El articulo en AP de Hanasuka Iroha que mencione es este post de abril 5 de 2011 que Vicm3 comento el 30 de abril de 2011 .

atte.
Nodens =_=

PS.
un regalito de fin de año, con soundtrack de Laibach :

diciembre 25, 2011 03:25

Victor Manuel Mtz.

El 2011 en dos minutos

diciembre 25, 2011 01:50

diciembre 24, 2011

Diario de un Mexicano en Japon

¡Feliz navidad 2011!

Entre la gente que me hace el favor de leerme a lo mejor hay algunos para quienes la navidad no signifique gran cosa, ya sea por diferentes creencias religiosas o porque sencillamente es un día más. Sin embargo, es una fecha pretexto para ponernos a reflexionar sobre nosotros mismos, sobre nuestras acciones y sobre lo bueno y lo malo que ha pasado en este año (aunque esto último es en vísperas del año nuevo).

Cristiano o no, el ambiente navideño que se vive y respira en México y latinoamérica definitivamente tiene sabor: desde el tradicional ponche, los tamales y las posadas, hasta las mariposas que sientes porque esperas con ansia a ver si “el niño Dios” se apiadó de ti y te trajo lo que le pediste.

No obstante, yo soy de la idea en que siempre deberíamos pensar más en nuestras acciones y en cómo pueden afectar, de buena o mala forma, al ambiente en el que nos desarrollamos y a la sociedad en la que vivimos. No hacen falta fechas especiales, o mejor dicho, no debería hacer falta. Pero como la realidad es otra, al menos el hecho de saber que no hemos perdido la capacidad de reflexión, aunque sea por un día o una época en el año, es prueba de que somos humanos y que todavía (y espero que nunca suceda) no estamos robotizados.

Al ser Japón un país en donde la religión prácticamente no existe, o mejor dicho, no se toma tan en serio como en paíeses como el nuestro, la navidad es un festival más que hay que celebrar: pollo del KFC y un pastel. Y claro, no hay que olvidar que acá la navidad, o siendo exactos, la noche buena, es una fecha para los novios. Una japonesa me lo dijo mejor que nadie:

Originalmente, la noche buena es una noche “santa”, por eso debería ser en japonés 聖なる夜 (sei naru yoru).

Pero como es para los novios, la noche santa se convierte en noche “de sexo”: 性なる夜 (sei naru yoru).

¿Entienden el chiste? (ambas frases se leen igual. Solamente un kanji es diferente).

En esta época es cuando se extraña no estar en los terruños de uno: las posadas, las piñatas, la cena, la convivencia. Ni modo. Todavía no me toca. Pero para todos ustedes que están del otro lado del charco, les deseo que se la pasen lo mejor que puedan, independientemente de si profesan la religión católica, cristiana, etc. Aprovechen la fecha como un pretexto para convivir, para divertirse, y para echarse unos tamales de carne a mi salud.

¡Feliz navidad! Y que el niño Dios, Santa Claus, Papá Noel o quien quiera que sea el que los visite en noche buena les traiga o les cumpla lo que hayan pedido. Eso sí, para los que esperan a los reyes magos, no se achicopalen: en un par de semanas les toca a ustedes.

メリー・クリスマス!

Les dejo la foto de mi mini-arbol de navidad :D

diciembre 24, 2011 03:00

diciembre 22, 2011

Diario de un Mexicano en Japon

忘年会 2011 – Fiesta de fin de año

¡Ah! Las tradicionales 忘年会 (bounenkai). Estamos en la época de las fiestas de fin de año, para olvidar (o tratar de olvidar) lo acaecido en los pasados 365 días. Sin temor a equivocarme, ayer 22 de diciembre fue quizá el día en el que se celebraron la mayor cantidad de estas fiestas a lo largo y ancho de Japón, puesto que hoy 23 de diciembre es día festivo (el cumpleaños del emperador).

Como miembro de una empresa, es la primera vez que me toca asistir a un evento de este tipo en el ambiente laboral, y sinceramente estuvo para olvidar. Dejen ustedes del típico derroche de tatemae y honne característicos de los japoneses cuando están hasta atrás, el hecho de que se rían de situaciones que definitivamente de graciosas no tienen mucho (al menos a mi parecer), fue algo que hoy realmente me tomó por sorpresa. Este país nunca deja de sorprenderme, jeje.

Resulta que a los organizadores del evento (otros empleados de la misma empresa que yo) se les ocurrió hacer una serie de juegos para poder regalar premios al final y tratar de que todos pasaran un rato divertido. Hasta aquí todo bien. Sin embargo, como que se les fue la onda o de plano no pensaron bien en lo que podría pasar, y el primer juego de la noche, sí, el primerito, fue el de ver quién bebe más en 30 segundos. La mecánica consistía en que por cada vaso completo que bebieras te darían puntos, pero el tipo de bebida hacía que el puntaje fuera alto o bajo. La división estaba de la siguiente forma:

Estábamos divididos en 5 equipos, y en cada concurso alguien tenía que pasar. Obviamente decliné la invitación, y otro de mi equipo pasó. Se creyó superman y se aventó 9 vasos de tequila en medio minuto, dándonos la victoria en ese concurso y siendo el protagonista del suceso que marcó la noche.

Yo no soy muy de tomar, pero con todo y siendo novato, intuyo que no mucha gente aguanta esa cantidad de tequila en tan breve lapso. Y después de un rato, pasó lo que tenía que pasar: primero el sujeto en cuestión no salía del baño; luego el dueño de la empresa fue por él, y terminaron cayéndose los 2 en medio restaurante (puesto que el dueño también le había entrado duro al tequila en el concurso arriba mencionado). De ahí, el sujeto simplemente ya no supo de sí, y se quedó en un estado entre dormido/desmayado. Obviamente hubo que pedir una ambulancia; llegaron los paramédicos, escucharon lo que había pasado, lo despertaron, le dieron no se qué para obligarlo a vomitar, y se lo llevaron en camilla, mientras otros 2 empleados se ofrecieron a irse con él en la ambulancia.

Hasta aquí todo “normal” (noten las comillas). Lo que a mí definitivamente no me terminó de cuadrar fue que todo mundo estuviera riéndose del suceso. A lo mejor los japoneses están acostumbrados a quedar hasta atrás e irse a sus casas en ambulancia inconscientes, pero yo no. Mientras veía cómo los paramédicos manejaban la situación, a los otros empleados les pareció buena idea tomar fotos con sus celulares, con la idea de mostrárselas al susodicho el próximo lunes.

Después, al fantabuloso 2次会, que es como la reunión que le sigue a la primera fiesta. Me intenté escapar, pero no pude, y terminé asistiendo. Si les digo que un funeral estaba mucho más animado que esa reunión, realmente no caigo en exageración: el dueño cayó dormido casi al instante en el que tomó su lugar; uno de los miembros del departamento de desarrollo (al que pertenezco) traía toda la intención del mundo de seguir bebiendo, pero las cervezas, vino, y tequila que había tomado en la primera fiesta hicieron su efecto y se quedó profundamente dormido; y la misma suerte corrió uno de los organizadores, ya que se quejaba de un dolor en los hombros, y cuando me di cuenta ya estaba en brazos de morfeo. Y como me tocó sentarme en medio de estos dos últimos, aunado a que los que estaban en otros lugares andaban muy en su rollo, apliqué la graciosa huida después de tomarme un jugo de naranja.

Entiendo que la mayoría de los japoneses no tengan mucho espacio de recreación y que este tipo de eventos especiales sean usados como válvula de escape de todo el estrés que tienen acumulado, pero también creo que hay un límite. Quizá lo veo más “serio” porque no me gusta beber (aunque sí lo hago, pero sólo en ocasiones realmente especiales) y porque nunca me he puesto hasta las chanclas, y alguien de ustedes que sí le entre al alcohol me puede decir que lo que viví hoy es relativamente común, pero lo que pasó hoy me sorprendió bastante.

No hace falta mencionar que al final de la primera fiesta, y siendo que tuvieron que llamarle a la ambulancia, uno de los organizadores tuvo que ir a disculparse directamente con los del restaurante por las molestias ocasionadas, y otro de los jefes supremos mencionó que era muy probable que ya nunca nos dejarían entrar de nuevo a ese lugar.

Casos y cosas del mundo nipón. Con todo: señores salary man, 本当にお疲れ様でした。

diciembre 22, 2011 04:22

diciembre 21, 2011

Victor Manuel Mtz.

installation-reports: HP mini 110-3700 succefull install usb network stick.

installation-reports
Severity: normal

– Package-specific info:

Boot method: USB stick
Image version: http://ftp.nl.debian.org/debian/dists/squeeze/main/installer-i386
/current/images/netboot/mini.iso
Date: <27/10/2011>

Machine: HP mini 110-3700
Partitions: <df -Tl will do; the raw partition table is preferred>
Device Boot Start End Blocks Id System
/dev/sda1 1 249 1998848 82 Linux swap / Solaris
Partition 1 does not end on cylinder boundary.
/dev/sda2 * 249 1465 9765888 83 Linux
/dev/sda3 1465 38914 300805120 83 Linux

Base System Installation Checklist:
[O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), [ ] = didn’t try it

Initial boot: [O]
Detect network card: [O]
Configure network: [O]
Detect CD: [ ]
Load installer modules: [O]
Detect hard drives: [O]
Partition hard drives: [O]
Install base system: [O]
Clock/timezone setup: [O]
User/password setup: [O]
Install tasks: [ ]
Install boot loader: [O]
Overall install: [O]

Comments/Problems:

<Description of the install, in prose, and any thoughts, comments
and ideas you had during the initial install.>
First used directly the mini.iso from another Debian machine cat mini.iso > /dev
/sdb current install used unetbooting 563 from a windows machine with the same image.

Overall most of the system works out of the box the installer complains about mi
ssing firmware for the 03:00.0 Ethernet controller: Realtek Semiconductor Co., Ltd. RTL8101E/RTL8102E PCI Express Fast Ethernet controller (rev 05) but works, after install however the warning gets fixed adding non-free to sources.lst and installing firmware-realtek.

The real problem is with the wi-fi adapter:
01:00.0 Network controller: Realtek Semiconductor Co., Ltd. RTL8188CE 802.11b/g/
n WiFi Adapter (rev 01)
Subsystem: Hewlett-Packard Company Device 1629
Flags: bus master, fast devsel, latency 0, IRQ 16
I/O ports at 3000 [size=256]
Memory at 55000000 (64-bit, non-prefetchable) [size=16K]
Capabilities: [40] Power Management version 3
Capabilities: [50] MSI: Enable- Count=1/1 Maskable- 64bit+
Capabilities: [70] Express Endpoint, MSI 00
Capabilities: [100] Advanced Error Reporting
Capabilities: [140] Virtual Channel
Capabilities: [160] Device Serial Number 01-91-81-fe-ff-4c-e0-00

Won’t work with the current driver, reading on Debian wiki, the controller only
got on the mainline kernel on 2.6.38 I don’t know if it’s backported. In any case I tested using kernel from backports and firmware from testing, got the mainline module working but lost suspend and hibernation. Also tried testing, got support correctly with wi-fi on install but also got problems with usb controller (specially integrated camera), also lost dynamic control of cpu freq. So stayed with stable and ended using the propietary driver from Realtek website [1].

[1] http://www.realtek.com.tw/downloads/downloadsView.aspx?Langid=1&PFid=48&Level=5&Conn=4&ProdID=226&DownTypeID=3&GetDown=false&Downloads=true#2722

Please make sure that the hardware-summary log file, and any other
installation logs that you think would be useful are attached to this
report. Please compress large files using gzip.

Once you have filled out this report, mail it to submit@bugs.debian.org.

==============================================
Installer lsb-release:
==============================================
DISTRIB_ID=Debian
DISTRIB_DESCRIPTION=”Debian GNU/Linux installer”
DISTRIB_RELEASE=”6.0 (squeeze) – installer build 20110106+squeeze3+b1″
X_INSTALLATION_MEDIUM=netboot

==============================================
Installer hardware-summary:
==============================================
uname -a: Linux mini 2.6.32-5-486 #1 Mon Oct 3 03:34:28 UTC 2011 i686 GNU/Linux
lspci -knn: 00:00.0 Host bridge [0600]: Intel Corporation N10 Family DMI Bridge
[8086:a010]
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: Kernel driver in use: agpgart-intel
lspci -knn: 00:02.0 VGA compatible controller [0300]: Intel Corporation N10 Fami
ly Integrated Graphics Controller [8086:a011]
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: 00:02.1 Display controller [0380]: Intel Corporation N10 Family Inte
grated Graphics Controller [8086:a012]
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: 00:1b.0 Audio device [0403]: Intel Corporation N10/ICH 7 Family High
Definition Audio Controller [8086:27d8] (rev
02)
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: 00:1c.0 PCI bridge [0604]: Intel Corporation N10/ICH 7 Family PCI Ex
press Port 1 [8086:27d0] (rev 02)
lspci -knn: Kernel driver in use: pcieport
lspci -knn: 00:1c.2 PCI bridge [0604]: Intel Corporation N10/ICH 7 Family PCI Ex
press Port 3 [8086:27d4] (rev 02)
lspci -knn: Kernel driver in use: pcieport
lspci -knn: 00:1c.3 PCI bridge [0604]: Intel Corporation N10/ICH 7 Family PCI Ex
press Port 4 [8086:27d6] (rev 02)
lspci -knn: Kernel driver in use: pcieport
lspci -knn: 00:1d.0 USB Controller [0c03]: Intel Corporation N10/ICH 7 Family US
B UHCI Controller #1 [8086:27c8] (rev 02)
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: Kernel driver in use: uhci_hcd
lspci -knn: 00:1d.1 USB Controller [0c03]: Intel Corporation N10/ICH 7 Family US
B UHCI Controller #2 [8086:27c9] (rev 02)
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: Kernel driver in use: uhci_hcd
lspci -knn: 00:1d.2 USB Controller [0c03]: Intel Corporation N10/ICH 7 Family US
B UHCI Controller #3 [8086:27ca] (rev 02)
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: Kernel driver in use: uhci_hcd
lspci -knn: 00:1d.3 USB Controller [0c03]: Intel Corporation N10/ICH 7 Family US
B UHCI Controller #4 [8086:27cb] (rev 02)
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: Kernel driver in use: uhci_hcd
lspci -knn: 00:1d.7 USB Controller [0c03]: Intel Corporation N10/ICH 7 Family US
B2 EHCI Controller [8086:27cc] (rev 02)
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: Kernel driver in use: ehci_hcd
lspci -knn: 00:1e.0 PCI bridge [0604]: Intel Corporation 82801 Mobile PCI Bridge
[8086:2448] (rev e2)
lspci -knn: 00:1f.0 ISA bridge [0601]: Intel Corporation NM10 Family LPC Control
ler [8086:27bc] (rev 02)
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: 00:1f.2 SATA controller [0106]: Intel Corporation N10/ICH7 Family SA
TA AHCI Controller [8086:27c1] (rev 02)
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: Kernel driver in use: ahci
lspci -knn: 00:1f.3 SMBus [0c05]: Intel Corporation N10/ICH 7 Family SMBus Contr
oller [8086:27da] (rev 02)
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: 01:00.0 Network controller [0280]: Realtek Semiconductor Co., Ltd. R
TL8188CE 802.11b/g/n WiFi Adapter [10ec:8176]
(rev 01)
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1629]
lspci -knn: 03:00.0 Ethernet controller [0200]: Realtek Semiconductor Co., Ltd.
RTL8101E/RTL8102E PCI Express Fast Ethernet c
ontroller [10ec:8136] (rev 05)
lspci -knn: Subsystem: Hewlett-Packard Company Device [103c:1584]
lspci -knn: Kernel driver in use: r8169
usb-list:
usb-list: Bus 01 Device 01: EHCI Host Controller [1d6b:0002]
usb-list: Level 00 Parent 00 Port 00 Class 09(hub ) Subclass 00 Protocol 00
usb-list: Manufacturer: Linux 2.6.32-5-486 ehci_hcd
usb-list: Interface 00: Class 09(hub ) Subclass 00 Protocol 00 Driver hub
usb-list:
usb-list: Bus 01 Device 02: DataTraveler 2.0 [13fe:1d00]
usb-list: Level 01 Parent 01 Port 03 Class 00(>ifc ) Subclass 00 Protocol 00
usb-list: Manufacturer: Kingston
usb-list: Interface 00: Class 08(mstor) Subclass 06 Protocol 50 Driver usb-st
orage
usb-list:
usb-list: Bus 01 Device 03: HP Webcam [174f:113a]
usb-list: Level 01 Parent 01 Port 05 Class ef(misc ) Subclass 02 Protocol 01
usb-list: Manufacturer: Generic
usb-list: Interface 00: Class 0e(video) Subclass 01 Protocol 00 Driver <none>
usb-list: Interface 01: Class 0e(video) Subclass 02 Protocol 00 Driver <none>
usb-list:
usb-list: Bus 02 Device 01: UHCI Host Controller [1d6b:0001]
usb-list: Level 00 Parent 00 Port 00 Class 09(hub ) Subclass 00 Protocol 00
usb-list: Manufacturer: Linux 2.6.32-5-486 uhci_hcd
usb-list: Interface 00: Class 09(hub ) Subclass 00 Protocol 00 Driver hub
usb-list:
usb-list: Bus 03 Device 01: UHCI Host Controller [1d6b:0001]
usb-list: Level 00 Parent 00 Port 00 Class 09(hub ) Subclass 00 Protocol 00
usb-list: Manufacturer: Linux 2.6.32-5-486 uhci_hcd
usb-list: Interface 00: Class 09(hub ) Subclass 00 Protocol 00 Driver hub
usb-list:
usb-list: Bus 04 Device 01: UHCI Host Controller [1d6b:0001]
usb-list: Level 00 Parent 00 Port 00 Class 09(hub ) Subclass 00 Protocol 00
usb-list: Manufacturer: Linux 2.6.32-5-486 uhci_hcd
usb-list: Interface 00: Class 09(hub ) Subclass 00 Protocol 00 Driver hub
usb-list:
usb-list: Bus 05 Device 01: UHCI Host Controller [1d6b:0001]
usb-list: Level 00 Parent 00 Port 00 Class 09(hub ) Subclass 00 Protocol 00
usb-list: Manufacturer: Linux 2.6.32-5-486 uhci_hcd
usb-list: Interface 00: Class 09(hub ) Subclass 00 Protocol 00 Driver hub
lsmod: Module Size Used by
lsmod: ufs 55534 0
lsmod: qnx4 5078 0
lsmod: ntfs 162631 0
lsmod: reiserfs 173392 0
lsmod: dm_mod 46065 0
lsmod: md_mod 66115 0
lsmod: xfs 403486 0
lsmod: exportfs 2486 1 xfs
lsmod: jfs 133412 0
lsmod: ext4 239454 2
lsmod: jbd2 48423 1 ext4
lsmod: crc16 1027 1 ext4
lsmod: ext3 92928 0
lsmod: jbd 28086 1 ext3
lsmod: btrfs 359895 0
lsmod: zlib_deflate 15770 1 btrfs
lsmod: crc32c 2172 1
lsmod: libcrc32c 762 1 btrfs
lsmod: ext2 45150 0
lsmod: mbcache 3482 3 ext4,ext3,ext2
lsmod: ide_generic 801 0 [permanent]
lsmod: ide_core 59670 1 ide_generic
lsmod: ahci 27514 3
lsmod: libata 117439 1 ahci
lsmod: r8169 31309 0
lsmod: mii 2654 1 r8169
lsmod: nls_utf8 908 0
lsmod: nls_cp437 4489 0
lsmod: vfat 6538 0
lsmod: fat 34480 1 vfat
lsmod: rsrc_nonstatic 7061 0
lsmod: pcmcia_core 20510 1 rsrc_nonstatic
lsmod: sd_mod 25957 4
lsmod: crc_t10dif 1012 1 sd_mod
lsmod: vga16fb 7651 2
lsmod: vgastate 5662 1 vga16fb
lsmod: usb_storage 30777 0
lsmod: scsi_mod 105737 3 libata,sd_mod,usb_storage
lsmod: fan 2590 0
lsmod: uhci_hcd 16021 0
lsmod: ehci_hcd 28863 0
lsmod: thermal 9210 0
lsmod: thermal_sys 9346 2 fan,thermal
lsmod: usbcore 98709 4 usb_storage,uhci_hcd,ehci_hcd
lsmod: nls_base 4445 7 ntfs,jfs,nls_utf8,nls_cp437,vfat,fat,usbc
ore
df: Filesystem 1K-blocks Used Available Use% Mounted on
df: tmpfs 511592 28 511564 0% /dev
df: /dev/sdb2 9612516 733044 8391180 8% /target
df: /dev/sdb3 296085384 195508 280849620 0% /target/home
df: /dev/sdb2 9612516 733044 8391180 8% /dev/.static/dev
df: tmpfs 511592 28 511564 0% /target/dev
free: total used free shared buffers
free: Mem: 1023188 691068 332120 0 2944
free: Swap: 1998840 0 1998840
free: Total: 3022028 691068 2330960
/proc/cmdline: initrd=/ubninit BOOT_IMAGE=/ubnkern
/proc/cpuinfo: processor : 0
/proc/cpuinfo: vendor_id : GenuineIntel
/proc/cpuinfo: cpu family : 6
/proc/cpuinfo: model : 28
/proc/cpuinfo: model name : Intel(R) Atom(TM) CPU N455 @ 1.66GHz
/proc/cpuinfo: stepping : 10
/proc/cpuinfo: cpu MHz : 1662.155
/proc/cpuinfo: cache size : 512 KB
/proc/cpuinfo: fdiv_bug : no
/proc/cpuinfo: hlt_bug : no
/proc/cpuinfo: f00f_bug : no
/proc/cpuinfo: coma_bug : no
/proc/cpuinfo: fpu : yes
/proc/cpuinfo: fpu_exception : yes
/proc/cpuinfo: cpuid level : 10
/proc/cpuinfo: wp : yes
/proc/cpuinfo: flags : fpu vme de pse tsc msr pae mce cx8 apic sep mt
rr pge mca cmov pat clflush dts acpi mmx fxsr
sse sse2 ss ht tm pbe nx lm constant_tsc arch_perfmon pebs bts aperfmperf pni d
tes64 monitor ds_cpl est tm2 ssse3 cx16 xtpr
pdcm movbe lahf_lm
/proc/cpuinfo: bogomips : 3324.31
/proc/cpuinfo: clflush size : 64
/proc/cpuinfo: cache_alignment : 64
/proc/cpuinfo: address sizes : 32 bits physical, 48 bits virtual
/proc/cpuinfo: power management:
/proc/cpuinfo:
/proc/ioports: 0000-001f : dma1
/proc/ioports: 0020-0021 : pic1
/proc/ioports: 0040-0043 : timer0
/proc/ioports: 0050-0053 : timer1
/proc/ioports: 0060-0060 : keyboard
/proc/ioports: 0064-0064 : keyboard
/proc/ioports: 0070-0077 : rtc0
/proc/ioports: 0080-008f : dma page reg
/proc/ioports: 00a0-00a1 : pic2
/proc/ioports: 00c0-00df : dma2
/proc/ioports: 00f0-00ff : fpu
/proc/ioports: 0170-0177 : ide_generic
/proc/ioports: 01f0-01f7 : ide_generic
/proc/ioports: 0376-0376 : ide_generic
/proc/ioports: 03c0-03df : vga+
/proc/ioports: 03f6-03f6 : ide_generic
/proc/ioports: 0400-047f : pnp 00:01
/proc/ioports: 0400-0403 : ACPI PM1a_EVT_BLK
/proc/ioports: 0404-0405 : ACPI PM1a_CNT_BLK
/proc/ioports: 0408-040b : ACPI PM_TMR
/proc/ioports: 0420-0420 : ACPI PM2_CNT_BLK
/proc/ioports: 0428-042f : ACPI GPE0_BLK
/proc/ioports: 0500-053f : pnp 00:01
/proc/ioports: 0600-060f : pnp 00:01
/proc/ioports: 0610-0610 : pnp 00:01
/proc/ioports: 0800-080f : pnp 00:01
/proc/ioports: 0810-0817 : pnp 00:01
/proc/ioports: 0cf8-0cff : PCI conf1
/proc/ioports: 1000-1fff : PCI Bus 0000:03
/proc/ioports: 1000-10ff : 0000:03:00.0
/proc/ioports: 1000-10ff : r8169
/proc/ioports: 2000-2fff : PCI Bus 0000:02
/proc/ioports: 3000-3fff : PCI Bus 0000:01
/proc/ioports: 3000-30ff : 0000:01:00.0
/proc/ioports: 4000-401f : 0000:00:1f.3
/proc/ioports: 4020-403f : 0000:00:1d.3
/proc/ioports: 4020-403f : uhci_hcd
/proc/ioports: 4040-405f : 0000:00:1d.2
/proc/ioports: 4040-405f : uhci_hcd
/proc/ioports: 4060-407f : 0000:00:1d.1
/proc/ioports: 4060-407f : uhci_hcd
/proc/ioports: 4080-409f : 0000:00:1d.0
/proc/ioports: 4080-409f : uhci_hcd
/proc/ioports: 40a0-40af : 0000:00:1f.2
/proc/ioports: 40a0-40af : ahci
/proc/ioports: 40b0-40b7 : 0000:00:1f.2
/proc/ioports: 40b0-40b7 : ahci
/proc/ioports: 40b8-40bf : 0000:00:1f.2
/proc/ioports: 40b8-40bf : ahci
/proc/ioports: 40c0-40c7 : 0000:00:02.0
/proc/ioports: 40c8-40cb : 0000:00:1f.2
/proc/ioports: 40c8-40cb : ahci
/proc/ioports: 40cc-40cf : 0000:00:1f.2
/proc/ioports: 40cc-40cf : ahci
/proc/iomem: 00000000-0009fbff : System RAM
/proc/iomem: 0009fc00-0009ffff : reserved
/proc/iomem: 000a0000-000bffff : Video RAM area
/proc/iomem: 000c0000-000c7fff : Video ROM
/proc/iomem: 000e0000-000fffff : reserved
/proc/iomem: 000f0000-000fffff : System ROM
/proc/iomem: 00100000-3f43efff : System RAM
/proc/iomem: 01000000-0124901e : Kernel code
/proc/iomem: 0124901f-01367c3f : Kernel data
/proc/iomem: 013d7000-01453a4f : Kernel bss
/proc/iomem: 3f43f000-3f4befff : reserved
/proc/iomem: 3f4bf000-3f5befff : ACPI Non-volatile Storage
/proc/iomem: 3f5bf000-3f5fefff : ACPI Tables
/proc/iomem: 3f5ff000-3f5fffff : System RAM
/proc/iomem: 3f600000-3fffffff : reserved
/proc/iomem: 40000000-4fffffff : 0000:00:02.0
/proc/iomem: 50000000-50ffffff : PCI Bus 0000:01
/proc/iomem: 51000000-51ffffff : PCI Bus 0000:02
/proc/iomem: 52000000-52ffffff : PCI Bus 0000:03
/proc/iomem: 52000000-52003fff : 0000:03:00.0
/proc/iomem: 52000000-52003fff : r8169
/proc/iomem: 52004000-52004fff : 0000:03:00.0
/proc/iomem: 52004000-52004fff : r8169
/proc/iomem: 53000000-53ffffff : PCI Bus 0000:03
/proc/iomem: 54000000-54ffffff : PCI Bus 0000:02
/proc/iomem: 55000000-55ffffff : PCI Bus 0000:01
/proc/iomem: 55000000-55003fff : 0000:01:00.0
/proc/iomem: 56000000-560fffff : 0000:00:02.0
/proc/iomem: 56100000-5617ffff : 0000:00:02.1
/proc/iomem: 56180000-561fffff : 0000:00:02.0
/proc/iomem: 56200000-56203fff : 0000:00:1b.0
/proc/iomem: 56204000-562043ff : 0000:00:1f.2
/proc/iomem: 56204000-562043ff : ahci
/proc/iomem: 56204400-562047ff : 0000:00:1d.7
/proc/iomem: 56204400-562047ff : ehci_hcd
/proc/iomem: 56205000-56205fff : Intel Flush Page
/proc/iomem: e0000000-efffffff : PCI MMCONFIG 0 [00-ff]
/proc/iomem: e0000000-efffffff : reserved
/proc/iomem: e0000000-efffffff : pnp 00:01
/proc/iomem: fec00000-fec00fff : IOAPIC 0
/proc/iomem: fec00000-fec00fff : reserved
/proc/iomem: fed00000-fed003ff : HPET 0
/proc/iomem: fed14000-fed19fff : reserved
/proc/iomem: fed14000-fed17fff : pnp 00:01
/proc/iomem: fed18000-fed18fff : pnp 00:01
/proc/iomem: fed19000-fed19fff : pnp 00:01
/proc/iomem: fed1c000-fed1ffff : reserved
/proc/iomem: fed1c000-fed1ffff : pnp 00:01
/proc/iomem: fee00000-fee00fff : Local APIC
/proc/iomem: fee00000-fee00fff : reserved
/proc/iomem: fee00000-fee00fff : pnp 00:01
/proc/iomem: ffe00000-ffffffff : reserved
/proc/interrupts: CPU0
/proc/interrupts: 0: 36677 IO-APIC-edge timer
/proc/interrupts: 1: 521 IO-APIC-edge i8042
/proc/interrupts: 8: 43 IO-APIC-edge rtc0
/proc/interrupts: 9: 224 IO-APIC-fasteoi acpi
/proc/interrupts: 12: 2 IO-APIC-edge i8042
/proc/interrupts: 14: 0 IO-APIC-edge ide0
/proc/interrupts: 15: 0 IO-APIC-edge ide1
/proc/interrupts: 16: 4063 IO-APIC-fasteoi ehci_hcd:usb1, uhci_hcd:us
b2
/proc/interrupts: 17: 0 IO-APIC-fasteoi uhci_hcd:usb3
/proc/interrupts: 18: 0 IO-APIC-fasteoi uhci_hcd:usb4
/proc/interrupts: 19: 0 IO-APIC-fasteoi uhci_hcd:usb5
/proc/interrupts: 27: 272504 PCI-MSI-edge eth0
/proc/interrupts: 28: 91276 PCI-MSI-edge ahci
/proc/interrupts: NMI: 0 Non-maskable interrupts
/proc/interrupts: LOC: 122861 Local timer interrupts
/proc/interrupts: SPU: 0 Spurious interrupts
/proc/interrupts: PMI: 0 Performance monitoring interrupts
/proc/interrupts: PND: 0 Performance pending work
/proc/interrupts: ERR: 0
/proc/interrupts: MIS: 0
/proc/meminfo: MemTotal: 1023188 kB
/proc/meminfo: MemFree: 332092 kB
/proc/meminfo: Buffers: 2944 kB
/proc/meminfo: Cached: 613548 kB
/proc/meminfo: SwapCached: 0 kB
/proc/meminfo: Active: 234328 kB
/proc/meminfo: Inactive: 397916 kB
/proc/meminfo: Active(anon): 15768 kB
/proc/meminfo: Inactive(anon): 4 kB
/proc/meminfo: Active(file): 218560 kB
/proc/meminfo: Inactive(file): 397912 kB
/proc/meminfo: Unevictable: 0 kB
/proc/meminfo: Mlocked: 0 kB
/proc/meminfo: HighTotal: 127240 kB
/proc/meminfo: HighFree: 27580 kB
/proc/meminfo: LowTotal: 895948 kB
/proc/meminfo: LowFree: 304512 kB
/proc/meminfo: SwapTotal: 1998840 kB
/proc/meminfo: SwapFree: 1998840 kB
/proc/meminfo: Dirty: 808 kB
/proc/meminfo: Writeback: 0 kB
/proc/meminfo: AnonPages: 15772 kB
/proc/meminfo: Mapped: 2020 kB
/proc/meminfo: Shmem: 28 kB
/proc/meminfo: Slab: 42436 kB
/proc/meminfo: SReclaimable: 39500 kB
/proc/meminfo: SUnreclaim: 2936 kB
/proc/meminfo: KernelStack: 568 kB
/proc/meminfo: PageTables: 368 kB
/proc/meminfo: NFS_Unstable: 0 kB
/proc/meminfo: Bounce: 0 kB
/proc/meminfo: WritebackTmp: 0 kB
/proc/meminfo: CommitLimit: 2510432 kB
/proc/meminfo: Committed_AS: 20048 kB
/proc/meminfo: VmallocTotal: 122880 kB
/proc/meminfo: VmallocUsed: 10316 kB
/proc/meminfo: VmallocChunk: 110224 kB
/proc/meminfo: HugePages_Total: 0
/proc/meminfo: HugePages_Free: 0
/proc/meminfo: HugePages_Rsvd: 0
/proc/meminfo: HugePages_Surp: 0
/proc/meminfo: Hugepagesize: 4096 kB
/proc/meminfo: DirectMap4k: 16376 kB
/proc/meminfo: DirectMap4M: 892928 kB
/proc/bus/input/devices: I: Bus=0011 Vendor=0001 Product=0001 Version=ab83
/proc/bus/input/devices: N: Name=”AT Translated Set 2 keyboard”
/proc/bus/input/devices: P: Phys=isa0060/serio0/input0
/proc/bus/input/devices: S: Sysfs=/devices/platform/i8042/serio0/input/input0
/proc/bus/input/devices: U: Uniq=
/proc/bus/input/devices: H: Handlers=kbd
/proc/bus/input/devices: B: EV=120013
/proc/bus/input/devices: B: KEY=4 2000000 3803078 f800d001 feffffdf ffefffff fff
fffff fffffffe
/proc/bus/input/devices: B: MSC=10
/proc/bus/input/devices: B: LED=7
/proc/bus/input/devices:

– System Information:
Debian Release: 6.0.3
APT prefers stable-updates
APT policy: (500, ‘stable-updates’), (500, ‘stable’)
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

diciembre 21, 2011 01:21

diciembre 20, 2011

Victor Manuel Mtz.

Una segunda mirada a NETFLIX

Y bueno después de  haber probado la versión mexicana, y de quejarme a gusto de lo que no me gusto, se me ocurrió ¿y por qué no probar la versión original que es la que tanto ha dado de que hablar? Total me hice un túnel y me registre para los 30 días gratis, mucha diferencia con la versión mexicana, entre lo que vi estuvo The Colony, que veo que mi servicio de cable tiene en Discovery Science y por lo tanto no esta en mi paquete, empece a ver Weeds (que descubrí paso por HBO que tampoco tengo) vi Gamer (2009) que recomiendo ampliamente y pensé que sería un churrazo entre lo que me sorprendió fue el amplio catalogo de películas extranjeras entre las cuales estaba 13 asesinos de Takeshi Mike que no pude ver más allá del tráiler y la gran cantidad de anime y series que puede uno ver Mythbusters, muchas de History Channel y Discovery.

Como paréntesis la semana pasada en una reunión vi funcionando spotify y excepción hecha de la limitación geográfica, de veras que el negocio va estar en el streaming, que busca la canción o bájate el disco… adiós a eso, simplemente dale en buscar y en dos clics listo ya tienes la música para lo que requieras (curiosamente más caro que netflix).

Total que un par de cosas que no note en la versión local pero que si vi en la de USA es que uno puede decir, me voy de vacaciones y poner en espera la cuenta es decir no recibir cobros por 90 días máximo y reiniciar en el momento que uno desee por supuesto que además uno puede cancelar en el instante que quiera y regresar después sin plazos forzosos… una cosa que ni probé antes es que se puede modificar la calidad del video, ya sea porque tengamos una cuota de transferencia (la razón principal según veía en las sugerencias) ya fuese para que mi netbook que tiene un cpu y una tarjeta de video más modestos pudiesen reproducir el video. En fin que realmente el catalogo es mucho mejor en el norteamericano que en el local y por supuesto esta la opción de subtítulos o mejor dicho close caption para las personas con problemas para oír y en las películas en otro idioma si hay subtítulos. Es más youtube visto desde USA tiene para ver en stream un catalogo que se me antoja más variado que el del mismo netflix mx.

Una cosa que funciona muy bien en ambos servicios en .mx y USA son las sugerencias basadas en lo que ya has visto, ya que a través de ellas encontré varias cosas que no conocía que ahora tengo interés en ver y un par de recomendaciones resultaron (en ambos servicios) excelentes ya que no me quise despegar de la pantalla hasta terminar de ver las películas.

A modo de conclusión ninguno de los dos me convenció totalmente, el norteamericano me gusto bastante pero el costo no me agrado tanto, o mejor dicho la variación de nuestra moneda en relación al dólar no me gusto para nada, seguiré usando la forma tradicional, como nota al margen del propio The Colony no estaba disponible la segunda temporada que como imaginaran conseguí por ahí en otra parte de la red y apenas he visto el primer capítulo.

diciembre 20, 2011 10:39

diciembre 18, 2011

Diario de un Mexicano en Japon

Errores

Como ya se habrán dado cuenta, he andado muy desconectado del blog, y para el caso también de internet. Han sido semanas pesadas en el trabajo, pero la anterior se caracterizó por una carga de trabajo moderada con una de presión bastante más grande.

Para no hacer el cuento largo, me pidieron hacer una prueba de estrés en un servidor. Pensé que la prueba en sí sería fácil (con algo como ab), pero leyendo y siguiendo el consejo del buen panda, opté por usar siege, herramienta que también es mencionada en el libro de Tomcat de O’Reilly. Leí, según yo me preparé bien, revisé varias veces las condiciones de la prueba, y en el día y la hora indicada la realicé (en realidad fueron varias).

Pensé que todo había salido bien, así que procedí a hacer el respectivo reporte… y fue donde realmente comenzó todo. Dejemos al lado que el formato del reporte no fue el que esperaban: los resultados no cuadraban. Y entre que yo soy un noob para esto de las pruebas y entre que no confiaban en que hubiera realizado la prueba correctamente, fueron 3 días para olvidar, pues terminé saliendo en promedio después de las 12 de la noche.

Entrando en detalles más técnicos, siege pide un archivo con una lista de URL a probar. El problema, y mi error, fue haber puesto URL de más, por haber entendido que se probarían N tipos de páginas y no N páginas exactamente. Pero por lo demás, las características de la prueba no estaban mal, y la forma de ejecutar la prueba tampoco. ¿Entonces?

Lo que me alegaban era que en la prueba se emulaban N número de usuarios que accederían al servidor al mismo tiempo, pero los resultados reportaban que no era así, y el número de veces que se visitaban los URL era realmente muy poco para el tiempo que duró la prueba. El panda me auxilió muchísimo con la interpretación de los resultados, y efectivamente, salió a relucir que una de las razones era por haber puesto URL de más. Error 100% mío, y en una situación laboral como la que estoy viviendo ahora, era de esperarse que me fueran a reclamar, con justa razón. Sin embargo, aun con reconocer mi error, los resultados marcaban claramente que el servidor no aguantaba mucho, pero me seguían insistiendo que la forma de hacer la prueba había estado mal, independientemente del número de páginas que había seleccionado para probar.

Después de la tormenta, se corrió una prueba emergente para comprobar que realmente había hecho la prueba original correctamente. Los resultados no mentían: se probaron menos páginas (un número cercano a las que originalmente se tenía planeado), pero se mostraba también la tendencia del servidor a no aguantar al número de usuarios indicados al mismo tiempo.

¿Qué aprendí de todo esto?

  1. Que el mundo del benchmark es mucho, pero mucho más complicado de lo que yo creía.
  2. Que aunque sé que soy humano y que obviamente me puedo equivocar, un error bajo esta situación puede costarme muy caro.
  3. Que estoy bajo mucha más presión que la que originalmente  pensaba.
  4. Que no quiero estar por siempre en una situación laboral como la actual.

Ahondando un poco en el punto 4, no tiene mucho que ver lo pesado del trabajo, o ni siquiera que no paguen las horas extra; tiene mucho más peso para mí el tiempo que le puedo dedicar a los demás, y por supuesto, a mí mismo.

Añoraba el fin de semana. Lástima que ya terminó. Tengo en puerta decisiones muy grandes, y relativamente poco tiempo para hacerlas. Como hace algunos años, necesito que los días tengan al menos 48 horas para poder hacer todo lo que debo. Mientras tanto, aquí andamos, tratando de no sucumbir ante la situación.

Agradezco muchísimo al panda por su invaluable ayuda y su tiempo en estos días, así como las palabras de aliento de varios de los mexicanos en Japón (ellos saben quienes son).

diciembre 18, 2011 12:57

diciembre 06, 2011

Diario de un Mexicano en Japon

¿Sabías que…? – Parte 11

Siguiendo con la serie de detalles curiosos/raros de Japón.

¿Sabías que en Japón los libros gruesos se venden divididos en 2 volúmenes: 上巻 y 下巻, y si el libro es muy grueso, se agrega un tercer volumen 中巻?

Como nota cultural:

Combinados, sus lecturas cambian, pero no su significado: 上巻 (joukan), 中巻 (chuukan), 下巻 (gekan).

diciembre 06, 2011 09:00